Знакомясь с материалами этой книги, надо обязательно иметь в виду, что в контексте аутентизма, как особой идеологической системы, все слова религиозного, теологического и теософского происхождения в основном аллегоричны, то есть, передают крайне абстрактные понятия в живописной форме. Использование этих терминов обусловлено, с одной стороны, понятной отвлечённостью предмета, с другой — необходимостью обращаться к существующим лексическим средствам. Поэтому, во-первых, их следует воспринимать именно как аллегории, во-вторых, ни в коем случае не вкладывать в них смысл и чувства, которые с ними связаны в том или ином вероисповедании или теологической системе. Надо постоянно иметь в виду, что аутентизм внеконфессионален, то есть не является религией сам и не принадлежит ни к одной из существующих религий.

Глава VI. Человек

Натуральный человек — культурен и духовен

Как явствует из изложенного в предыдущих разделах, на наш взгляд, человек — предопределённый плод всей земной эволюции, поэтому его главное отличие состоит в способности к духовному постижению Универсума. Посредством этой способности Человек должен снять противоречие между собственной животной обособленностью и субстанциальным единством всех живых существ Земли...

Другой фундаментальный отличительный признак человека — культура, как интегральный опыт многих и многих людей. Благодаря культуре человек смог преодолеть ограниченность инстинктивной приспособленности животного к окружающей среде и намного усилить собственную жизнеспособность.

Поскольку оба означенных признака имеют характер аксиом, нет нужды обсуждать их детально. — И вот формула для определения человеческой природы, которая в аутентизме является основной: Человек существо культурное и духовное. Это значит, что для полноценной самореализации любой человек должен иметь возможность воспринять соответствующую культуру и развить в себе способность духовно постигать Универсум.

Данное определение не содержит прямого указания на социальность человека, но таковая представляется совершенно очевидной, так как язык, культура, духовная культура и т. п. — всё это дериваты*) общества. В то же время социальность сама по себе присуща не только Homo sapiens: живых существ, которые живут сообща и даже имеют зачатки культуры, довольно много. А вот культура и способность к духовному постижению, по-видимому, присущи только человеку.

В связи с данным определением можно привести несколько важных частных утверждений:

  • Какова воспринятая человеком культура, таков во многом и сам человек...

  • Человек, никак не причастный к духовному постижению Универсума, — ущербен...

  • Эгоизм, индивидуализм — коренной порок!

далее >


*) Дериват (от лат. derivatus — отведённый) — производное от чего-то
первичного, продукт чего-либо.

  [Вернуться к оглавлению]

 
© Семёнов С.П., 1998
© Семенов С.П., 2006, с изменениями