Знакомясь с материалами этой книги, надо обязательно иметь в виду, что в контексте аутентизма, как особой идеологической системы, все слова религиозного, теологического и теософского происхождения в основном аллегоричны, то есть, передают крайне абстрактные понятия в живописной форме. Использование этих терминов обусловлено, с одной стороны, понятной отвлечённостью предмета, с другой — необходимостью обращаться к существующим лексическим средствам. Поэтому, во-первых, их следует воспринимать именно как аллегории, во-вторых, ни в коем случае не вкладывать в них смысл и чувства, которые с ними связаны в том или ином вероисповедании или теологической системе. Надо постоянно иметь в виду, что аутентизм внеконфессионален, то есть не является религией сам и не принадлежит ни к одной из существующих религий.

Глава VI. Человек

q     Культурогенные различия между людьми. В соответствии с представлением о человеке как культурном существе необходимо ещё раз заострить внимание на том, что любой из нас является продуктом не какой-то абстрактной или общечеловеческой культуры , но всегда некой конкретно-национальной. При этом этнокультурные*) различия между людьми ничуть не менее значимы в плане самореализации индивида или общественной роли, чем различия биологические. Их значение надо достаточно ясно понимать, ибо сейчас набирает силу процесс интеграции человечества и есть заинтересованные в том, чтобы использовать его для установления собственного господства. Как уже было отмечено, эти «господа» делают всё возможное для разрушения национальных культур, для нивелирования национальных различий. На наш взгляд, их деятельность преступна, так как фактически она направлена против природы человека.

Чтобы понимать особую ценность национальных культур , достаточно видеть, что человек по самой своей сути национально-культурен. А чтобы понимать, что национальные различия не могут быть быстро устранены, должно взглянуть на их истоки.

Уже при поверхностном рассмотрении можно обнаружить несколько основных компонентов в любой национальной культуре и различия по ним между культурами. Из них первый и главный — особый язык ; второй — биологические особенности народа; третий — духовная организация народа; четвёртый — природно-климатические особенности мест обитания и исторического формирования народа; пятый — особенности социальной истории. Если исследовать выделенные компоненты в плане возможностей перерастания национальной культуры в «общечеловеческую», очевидно, что два последних компонента допускают довольно быстрое изменение национальной культуры за счёт восприятия соответствующих элементов чужеродных культур, а три первых чрезвычайно консервативны. По поводу них должно заметить следующее: биологические особенности народа реально изменяются либо за счёт внешних влияний, повышающих естественную генетическую изменчивость (радиация, химические мутагены **) и т. п.), либо за счёт массового смешения с другими народами на протяжении нескольких поколений... Понятно, что обе эти возможности не слишком велики и энтузиастам упразднения национальных различий придётся долго корпеть над своей затеей. Что касается возможности слияния всех национальных языков в один общечеловеческий, то она, конечно, существует, но реальный процесс такого слияния, к счастью, идёт очень медленно. При этом в условиях международной конкуренции он таит в себе чрезвычайную опасность для народа, допускающего в свою языковую среду многочисленные инородные слова. Согласно нашему пониманию роли языка в человеческой природе, надо приветствовать широкое изучение иностранных языков, но вводить инородные слова в общенародный обиход можно только с большой осторожностью, и нужны специальные охранительные меры. Эти меры должны быть направлены на то, чтобы никакие новости не нарушали свойств языка, основополагающих для национального склада ума, для духовно-психологической организации народа и составляющих его индивидов.

Что касается самой духовной организации народа, то она представляется во многих случаях вообще неизменной. Это несомненно так, если народ един на основе конкретной Надындивидуальной Духовной Сущности,VI) то есть является её непосредственным воплощением. В подобных случаях исчезновение национальных различий должно было бы означать исчезновение либо того или иного Надындивидуального Субъекта, либо какого-нибудь Его органа. А это явно не человеческого ума дело...

далее >

*) От греч. eqnoV — племя, народ (этнос) и культура.

**) Мутаген (от лат. mutatio — изменение, перемена и греч. genoV — происхождение) — фактор, вызывающий мутацию (внезапно возникшее наследственное изменение в свойствах и признаках организма).

VI) О духовной организации Универсума см. главу VIII.

.

  [Вернуться к оглавлению]

 
© Семёнов С.П., 1998
© Семенов С.П., 2006, с изменениями